- やく
- やく【厄】(яку)
1) несчастье, беда; невезенье;
[lang name="English"]厄を落とす отвести беду;
2) см. やくどし.やく やく【役】(яку)1) служба, должность; назначение;[lang name="English"]…は役が勤まらない кто-л. непригоден к занимаемой должности;
[lang name="English"]役につく поступать (быть зачисленным) на службу, быть назначенным на должность;
[lang name="English"]役を勤める служить, занимать (исполнять) должность;
2) театр. роль;[lang name="English"]役がつく получить роль;
[lang name="English"]役を演じる(勤める) играть (исполнять) роль;
[lang name="English"]役を振る(割りあてる) давать роль;
[lang name="English"]役者はその役をよく踏んでいる актёры хорошо играют;
3) обязанности;[lang name="English"]お役でする делать по обязанности;
[lang name="English"]仲人の役を勤める исполнять обязанности (играть роль) посредника;
[lang name="English"]…の役を買って出る предлагать взять на себя обязанности (роль) кого-л.;
[lang name="English"]重い役を勤める играть важную роль;
[lang name="English"]彼には役が重すぎる для него эти обязанности слишком трудны;
[lang name="English"]私は何も役無しです у меня нет определённых обязанностей;
4) пригодность; польза;[lang name="English"]役に立つ годиться, быть [при]годным; быть полезным для чего-л.; быть (прийтись) кстати;
[lang name="English"]役に立たない быть непригодным;
[lang name="English"]何の役にも立ちません ни на что не годен; ничего не даёт (напр. о справочнике, учебнике и т. п.);
[lang name="English"]英語が役に立った английский язык мне пригодился;
[lang name="English"]そんな本を読んで何の役に立つ? какой толк читать такие книги?;
[lang name="English"]私の蔵書をお役に立てましょう используйте мою библиотеку;
やく やく【約】(яку)[lang name="English"]お役に立てば仕合わせです я буду счастлив быть вам полезным.
1. см. やくそく;2. около, приблизительно;[lang name="English"]約一時間 приблизительно час;
3. сокращение;やく やく【葯】(яку)бот. пыльник.やく やく【訳】(яку)перевод;[lang name="English"]下手な訳 плохой перевод;
[lang name="English"]訳が上手である быть хорошим переводчиком;
やく やく【焼く】(яку)[lang name="English"]訳をつける см. やくする.
1) жечь, сжигать; поджигать; обжигать (напр. руку);[lang name="English"]手を焼く а) обжечь себе руку; б) обр. обжечь себе пальцы (на чём-л.);
[lang name="English"]死体を焼く сжигать (кремировать) труп;
[lang name="English"]戦争で何もかも焼いてしまいました в войну у меня сгорело всё до нитки;
[lang name="English"]火の不始末から学校を焼いた из-за небрежности с огнём спалили школу;
2) раскалять; обжигать (напр. кирпичи); опаливать;[lang name="English"]火ばしを真赤に焼く раскалить щипцы докрасна;
3) жарить, печь;4) фото печатать;5) завидовать; ревновать.やく やく【犛牛】(яку)(англ. yak) як.
Японско-русский словарь. 2013.